Dil ve Etimoloji Atölyesi

· 07/01/2022

Yazar Mahir Ünsal Eriş ile dört haftalık masterclass DİL ve ETİMOLOJİ atölyesi başlıyor.

Dil, onu konuşan toplumun DNA’sı gibidir. Bir dille kurduğumuz ilişki, o toplumun en temel karakteristiklerini en yakın ve yalın halde izleyebileceğimiz bir kanal açar bize. Belki de sırf bu nedenle, dille uğraşmak, dil öğrenmek, başka dilde başka anlam ve tarihlere işaret eden gizemli etimolojik bağlantıları izlemek oldukça keyiflidir. Çünkü dil, insanın bugüne ve geleceğe attığı çengeldir. Toplumun yaşadığı, geçirdiği her şey dile siner. Dilin içinde, dışarıdan görünenden daha da büyük bir dünya vardır.

Peki, biz dili nasıl kuruyor, nasıl konuşuyoruz? Neden bu kadar çok dil var? Neden ve nasıl ayrılıyorlar? Akraba diller, binlerce yıl yanyana yaşayıp birbirine hiç benzemeyen diller, “öyle bir dil yok”lar , bir zamanlar bilinen dünyanın her yerinde anlaşılıyorken bugün ölmüş olan diller… Neden bazı dilleri daha kolay öğreniyoruz ama bazılarıyla bir türlü başedemiyoruz? Bunca farklı yazı, bunca değişik telafuz niye? Aynı dilin lehçelerini konuşanlar bile bazen anlaşamazken farklı dil konuşan bazı uluslar birbiriyle çevirmensiz anlaşabilirler?

Ya bizim konuştuğumuz dil? Annemizden aldığımız dili ne kadar geliştirebiliyoruz? Nereden alıp nereye kadar taşıyabiliyoruz? Neden başka bir dil öğrenirken kendi dilimizin farkına daha çok varıyoruz? Bunca yabancı sözcük niye var? Türkçe hangi dillerin etkileri altında kalmış, hangilerini etkilemiştir? Dile başka dillerden giren sözcük ve kavramları nasıl tanır, nasıl anlarız? Acaba şu kelime hangi dilden gelmiştir, bu ifade başka hangi dilde böyle ifade edilir, etimolojisinin izi sürülerek nasıl anlarız. Etimoloji bilmek dil ve düşünce dümyamızı geliştirir mi? Yabancı kavram ve ifadelerin anlaşılmasını, “çevrilebilmesini” kolaylaştırır mı?

Aşağı yukarı bu soruların etrafında seyredecek bir atölye çalışması yapacağız. Dil ve anlatımı anlayabilmeyi, kendi dilimizi, başka dilleri, öğrenmeye çalıştıklarımızı, anne-babamızdan devraldıklarımızı ortaya döküp tartışacağız. Dünyanın değişik dil ailelerine, birbirinden ilginç yazı ve alfabelerine, diller arasındaki ilişkilere dair ilginç şeyler bulacak, dillerin gizemli dünyasına dair müthiş dedikodular yapacağız.

Atölye Programı

  1. Buluşma: Dil nedir? Nasıl konuşuruz? Nasıl konuşurlar? Dilin müziği.
  2. Buluşma: Dünyadaki dil ailelerine ve dillerin yapılarına bakış. Diller arası ilişkiler.
  3. Buluşma: Etimoloji nedir? Kelimelerin izi nasıl sürülür?
  4. Buluşma: Yazı-Alfabe. Yazıyla dilin ilişkisi, tarihi, kavgası.

* Lütfen kayıt yatırırken, eğer varsa, Türkçeden başka hangi dili (birkaç kelime bile olsa) bildiğinizi bildirin. Örnek materyaller için önemli.

Masterclass başlangıç tarihi:
Süresi: 4 hafta
Yer: Zoom
Saatler: Her pazartesi 20.00 – 22.00 Türkiye saati
İyzico ile kredi kartına taksit imkânı vardır.


Atölyemizin bir sonraki açılış tarihinden önce haberdar olmak için aşağıdaki formu doldurmanız yeterli olacaktır

Mahir Ünsal Eriş

1980 yılında Çanakkale’de doğdu. Trakya Üniversitesi Grafik Bölümü ve Ankara Üniversitesi Arkeoloji Bölümü’nde lisans eğitimini tamamladı.
Uzun zamandır çevirmenlik yapan Eriş, çeşitli dillerden (İspanyolca, İngilizce, Portekizce, Fransızca, İbranice) çok sayıda kitap, makale ve öyküyü dilimize kazandırdı. Halihazırda yazarak ve çeviriler yaparak hayatını sürdürüyor.


Kitapları
Bangır Bangır Ferdi Çalıyor Evde, İstanbul, 2012, İletişim Yayınları
Olduğu Kadar Güzeldik, İstanbul, 2013, İletişim Yayınları
Benim Adım Feridun, İstanbul, 2015, İletişim Yayınları
Dünya Bu Kadar, İstanbul, 2015, İletişim Yayınları
Öbürküler, İstanbul, 2017, Karakarga Yayınları
Diğerleri, İstanbul, 2017, Karakarga Yayınları
Sarıyaz, İstanbul, 2019, Can Yayınları
Kara Yarısı, İstanbul, 2019, Can Yayınları

+9 katılımcı
Hemen Katıl
750TL (Yazarlar Kulübü Üyelerine 600 TL)

4
Kimler Neler Demiş?

Please Giriş to comment
2 Yorum sayısı
2 Yorumlara gelen cevaplar
3 Takip edenler
 
En beğenilen yorum
En ateşli yorum
3 Yorum yapanlar
Fatma esin KalyoncuJanset BüyüközdenSema ERVİN Güncel yorum yapanlar
  Bildirim al  
Bildir
Janset Büyüközden
Üye

Türkçeden başka hangi dili bildiğimizi nereden bildirelim?

Fatma esin Kalyoncu
Üye
Trusted Member

verilen whatsapp numarasına ya da email adresine diye belirtilmiş

Sema ERVİN
Üye
Active Member

Kayıt oldum, dört gözle bekliyorum. “Türkçeden başka hangi dili (birkaç kelime bile olsa) bildiğinizi bildirin.” denmiş, kayıt olurken ben mi göremedim?

Fatma esin Kalyoncu
Üye
Trusted Member

verilen whatsapp numarasına ya da email adresine diye belirtilmiş